Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la trasluchada [NAUT.] | die Halse Pl.: die Halsen | ||||||
| virada por redondo [NAUT.] | die Halse Pl.: die Halsen | ||||||
| el dado [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| la pastilla [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| determinación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas [TECH.] | Ermittlung des Wirkungsgrades aus den Einzelverlusten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Halse | |||||||
| halsen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| virar en redondo [NAUT.] | halsen | halste, gehalst | | ||||||
| virar por redondo [NAUT.] | halsen | halste, gehalst | | ||||||
| trasluchar [NAUT.][SPORT] | halsen | halste, gehalst | | ||||||
| virar en redondo [NAUT.] | Halse segeln | segelte, gesegelt | | ||||||
| virar por redondo [NAUT.] | Halse segeln | segelte, gesegelt | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| gutural Adj. m./f. | Hals... | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a todo pulmón | aus vollem Halse | ||||||
| de golpe y zumbido | Hals über Kopf | ||||||
| a toda prisa | Hals über Kopf | ||||||
| de golpe y porrazo | Hals über Kopf | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quitarse a alguien de encima [fig.] | sichDat. jmdn. vom Hals (auch: Halse) schaffen [fig.] | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| estar hasta las narices de algo (oder: alguien) [derb] [fig.] | jmdm./etw. hängt jmd. zum Halse heraus [fig.] Infinitiv: zum Halse heraushängen | ||||||
| estar hasta las narices de algo (oder: alguien) [derb] [fig.] | jmd./etw. wächst jmdm. zum Halse heraus [fig.] Infinitiv: zum Halse herauswachsen | ||||||
| tener los huevos por corbata [fig.] [derb] | das Herz im Halse schlagen | ||||||
| estar hasta los cojones [vulg.] [fig.] | etw.Akk. bis zum Halse stehen haben [fig.] - überdrüssig sein [ugs.] | ||||||
| a lo loco [ugs.] | Hals über Kopf | ||||||
| a matacaballo Adv. [fig.] | Hals über Kopf [fig.] | ||||||
| atropelladamente Adv. | Hals über Kopf [fig.] | ||||||
| precipitadamente Adv. | Hals über Kopf [fig.] | ||||||
| al madrazo [derb] (Lat. Am.: Méx.) | Hals über Kopf [ugs.] | ||||||
| poner los pies en polvorosa [ugs.] [fig.] | Hals über Kopf abhauen [ugs.] | ||||||
| marcharse precipitadamente | Hals über Kopf davonlaufen [ugs.] | ||||||
| poner los pies en polvorosa [ugs.] [fig.] | Hals über Kopf davonlaufen [ugs.] | ||||||
| poner los pies en polvorosa [ugs.] [fig.] | Hals über Kopf fliehen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






